"adiós" meaning in All languages combined

See adiós on Wiktionary

Interjection [Español]

IPA: [aˈð̞jos] Audio: Es-adiós.oga
Rhymes: os Etymology: De a Dios, empleado en frases como "a Dios encomiendo tu alma", "a Dios te encomiendo", "a Dios vais", etc. Etymology templates: {{etimología2|De a Dios, empleado en frases como "a Dios encomiendo tu alma", "a Dios te encomiendo", "a Dios vais", etc}} De a Dios, empleado en frases como "a Dios encomiendo tu alma", "a Dios te encomiendo", "a Dios vais", etc
  1. Expresión de despedida utilizada entre dos personas de trato formal, sin importar el momento del día ni las circunstancias..
    Sense id: es-adiós-es-intj-ziqqBmfC
  2. Expresión usada para indicar que alguien no volverá, algo no será como antes, o una situación no volverá a producirse.. Tags: figurative
    Sense id: es-adiós-es-intj-KpoaIur~ Categories (other): ES:Términos en sentido figurado
  3. Expresión de saludo fugaz.. Tags: Venezuela, colloquial, ironic
    Sense id: es-adiós-es-intj--9utN3I2 Categories (other): ES:Términos coloquiales, ES:Términos irónicos, ES:Venezuela
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: chao, hasta luego

Noun [Español]

IPA: [aˈð̞jos] Audio: Es-adiós.oga Forms: adiós [singular], adioses [plural]
Rhymes: os Etymology: De a Dios, empleado en frases como "a Dios encomiendo tu alma", "a Dios te encomiendo", "a Dios vais", etc. Etymology templates: {{etimología2|De a Dios, empleado en frases como "a Dios encomiendo tu alma", "a Dios te encomiendo", "a Dios vais", etc}} De a Dios, empleado en frases como "a Dios encomiendo tu alma", "a Dios te encomiendo", "a Dios vais", etc
  1. Despedida.
    Sense id: es-adiós-es-noun-z-5vBcgW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: totsiens (Afrikáans), mirë u pafshim (Albanés), mirupafshim (Albanés), auf Wiedersehen (Alemán), добър (Búlgaro), adéu (Catalán), na shledanou (Checo), zàijiàn (Chino), 再见 (Chino), farvel (Danés), adijo (Esloveno), čao (Esloveno), adiaŭ (Esperanto), ĝis la revido (Esperanto), ĝis (Esperanto), head aega (Estonio), näkemiin (Finés), hei (Finés), moi (Finés), moce (Fiyiano), au revoir (Francés), γειά (ya) (Griego), αντίο (adio) (Griego), εις το επανιδείν (is to epanidin) (Griego), להתראות (lə-hitraót) (Hebreo), viszlát (Húngaro), a viszontlátásra (Húngaro), szia (Húngaro), sziasztok (Húngaro), szervusz (Húngaro), szervusztok (Húngaro), szevasz (Húngaro), szevasztok (Húngaro), selamat tinggal (Indonesio), goodbye (Inglés), bless (Islandés), vertu sæll (Islandés), vertu sæl (Islandés), arrivederci (Italiano), addio (Italiano), さようなら (sayōnara) (Japonés), ave (Latín), viso gero (Lituano), tot ziens (Neerlandés), adeus (Portugués), до свидания (Ruso), zbogom (Serbocroata), pozdrav (Serbocroata), mi tawa (Toki pona), tawa pona (Toki pona), agur (Vasco), مع السلامة (Árabe)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Interjecciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras agudas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:os",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "De a Dios, empleado en frases como \"a Dios encomiendo tu alma\", \"a Dios te encomiendo\", \"a Dios vais\", etc"
      },
      "expansion": "De a Dios, empleado en frases como \"a Dios encomiendo tu alma\", \"a Dios te encomiendo\", \"a Dios vais\", etc",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "De a Dios, empleado en frases como \"a Dios encomiendo tu alma\", \"a Dios te encomiendo\", \"a Dios vais\", etc.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "a-diós",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "interjección",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Expresión de despedida utilizada entre dos personas de trato formal, sin importar el momento del día ni las circunstancias.."
      ],
      "id": "es-adiós-es-intj-ziqqBmfC",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos en sentido figurado",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expresión usada para indicar que alguien no volverá, algo no será como antes, o una situación no volverá a producirse.."
      ],
      "id": "es-adiós-es-intj-KpoaIur~",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos irónicos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Venezuela",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expresión de saludo fugaz.."
      ],
      "id": "es-adiós-es-intj--9utN3I2",
      "raw_tags": [
        "mayormente en el campo"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Venezuela",
        "colloquial",
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Es-adiós.oga",
      "ipa": "[aˈð̞jos]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/Es-adiós.oga/Es-adiós.oga.mp3"
    },
    {
      "alternative": "a Dios",
      "not_same_pronunciation": true,
      "note": "poco usada"
    },
    {
      "rhymes": "os"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "chao"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hasta luego"
    }
  ],
  "word": "adiós"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras agudas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:os",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Afrikáans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Albanés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Búlgaro",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Checo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Chino",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Danés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Esloveno",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Esperanto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Estonio",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Finés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Fiyiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Griego",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Hebreo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Húngaro",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Indonesio",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Islandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Japonés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Lituano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Neerlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Ruso",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Serbocroata",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Toki pona",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Vasco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Árabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "De a Dios, empleado en frases como \"a Dios encomiendo tu alma\", \"a Dios te encomiendo\", \"a Dios vais\", etc"
      },
      "expansion": "De a Dios, empleado en frases como \"a Dios encomiendo tu alma\", \"a Dios te encomiendo\", \"a Dios vais\", etc",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "De a Dios, empleado en frases como \"a Dios encomiendo tu alma\", \"a Dios te encomiendo\", \"a Dios vais\", etc.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "adiós",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "adioses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "a-diós",
  "idioms": [
    {
      "sense": "despedida a un difunto en su sepelio.",
      "word": "último adiós"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Moriré en Buenos Aires, será de madrugada,\nguardaré mansamente las cosas de vivir,\nmi pequeña poesía de adioses y de balas,\nmi tabaco, mi tango, mi puñado de esplín.",
                "a": "Horacio Ferrer",
                "c": "libro",
                "f": "1980",
                "t": "Queréme así piantao--"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Moriré en Buenos Aires, será de madrugada,\nguardaré mansamente las cosas de vivir,\nmi pequeña poesía de adioses y de balas,\nmi tabaco, mi tango, mi puñado de esplín.Horacio Ferrer. Queréme así piantao--. 1980.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Horacio Ferrer. Queréme así piantao--. 1980.",
          "text": "Moriré en Buenos Aires, será de madrugada,\nguardaré mansamente las cosas de vivir,\nmi pequeña poesía de adioses y de balas,\nmi tabaco, mi tango, mi puñado de esplín."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Despedida."
      ],
      "id": "es-adiós-es-noun-z-5vBcgW",
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Es-adiós.oga",
      "ipa": "[aˈð̞jos]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/Es-adiós.oga/Es-adiós.oga.mp3"
    },
    {
      "alternative": "a Dios",
      "not_same_pronunciation": true,
      "note": "poco usada"
    },
    {
      "rhymes": "os"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikáans",
      "lang_code": "af",
      "word": "totsiens"
    },
    {
      "lang": "Albanés",
      "lang_code": "sq",
      "sense_index": "1",
      "word": "mirë u pafshim"
    },
    {
      "lang": "Albanés",
      "lang_code": "sq",
      "raw_tags": [
        "grafía informal"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "mirupafshim"
    },
    {
      "lang": "Árabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "مع السلامة"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "auf Wiedersehen"
    },
    {
      "lang": "Serbocroata",
      "lang_code": "sh",
      "word": "zbogom"
    },
    {
      "lang": "Serbocroata",
      "lang_code": "sh",
      "word": "pozdrav"
    },
    {
      "lang": "Búlgaro",
      "lang_code": "bg",
      "word": "добър"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "word": "adéu"
    },
    {
      "lang": "Chino",
      "lang_code": "zh",
      "word": "zàijiàn"
    },
    {
      "lang": "Chino",
      "lang_code": "zh",
      "word": "再见"
    },
    {
      "lang": "Checo",
      "lang_code": "cs",
      "word": "na shledanou"
    },
    {
      "lang": "Danés",
      "lang_code": "da",
      "word": "farvel"
    },
    {
      "lang": "Esloveno",
      "lang_code": "sl",
      "sense_index": "1-2",
      "word": "adijo"
    },
    {
      "lang": "Esloveno",
      "lang_code": "sl",
      "raw_tags": [
        "informal"
      ],
      "sense_index": "1-2",
      "word": "čao"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "poco usado"
      ],
      "word": "adiaŭ"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "ĝis la revido"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "ĝis"
    },
    {
      "lang": "Estonio",
      "lang_code": "et",
      "word": "head aega"
    },
    {
      "lang": "Vasco",
      "lang_code": "eu",
      "word": "agur"
    },
    {
      "lang": "Fiyiano",
      "lang_code": "fj",
      "word": "moce"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "au revoir"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1-3",
      "word": "goodbye"
    },
    {
      "lang": "Finés",
      "lang_code": "fi",
      "word": "näkemiin"
    },
    {
      "lang": "Finés",
      "lang_code": "fi",
      "word": "hei"
    },
    {
      "lang": "Finés",
      "lang_code": "fi",
      "word": "moi"
    },
    {
      "lang": "Griego",
      "lang_code": "el",
      "roman": "ya",
      "word": "γειά"
    },
    {
      "lang": "Griego",
      "lang_code": "el",
      "roman": "adio",
      "word": "αντίο"
    },
    {
      "lang": "Griego",
      "lang_code": "el",
      "roman": "is to epanidin",
      "word": "εις το επανιδείν"
    },
    {
      "lang": "Hebreo",
      "lang_code": "he",
      "roman": "lə-hitraót",
      "word": "להתראות"
    },
    {
      "lang": "Húngaro",
      "lang_code": "hu",
      "word": "viszlát"
    },
    {
      "lang": "Húngaro",
      "lang_code": "hu",
      "raw_tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "a viszontlátásra"
    },
    {
      "lang": "Húngaro",
      "lang_code": "hu",
      "raw_tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "szia"
    },
    {
      "lang": "Húngaro",
      "lang_code": "hu",
      "raw_tags": [
        "de varios"
      ],
      "word": "sziasztok"
    },
    {
      "lang": "Húngaro",
      "lang_code": "hu",
      "word": "szervusz"
    },
    {
      "lang": "Húngaro",
      "lang_code": "hu",
      "raw_tags": [
        "de varios"
      ],
      "word": "szervusztok"
    },
    {
      "lang": "Húngaro",
      "lang_code": "hu",
      "word": "szevasz"
    },
    {
      "lang": "Húngaro",
      "lang_code": "hu",
      "raw_tags": [
        "de varios"
      ],
      "word": "szevasztok"
    },
    {
      "lang": "Islandés",
      "lang_code": "is",
      "raw_tags": [
        "coloquial"
      ],
      "word": "bless"
    },
    {
      "lang": "Islandés",
      "lang_code": "is",
      "raw_tags": [
        "si es a un hombre"
      ],
      "word": "vertu sæll"
    },
    {
      "lang": "Islandés",
      "lang_code": "is",
      "raw_tags": [
        "si es a una mujer"
      ],
      "word": "vertu sæl"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1,2",
      "word": "arrivederci"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1-3",
      "word": "addio"
    },
    {
      "lang": "Indonesio",
      "lang_code": "id",
      "word": "selamat tinggal"
    },
    {
      "lang": "Japonés",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "sayōnara",
      "word": "さようなら"
    },
    {
      "lang": "Latín",
      "lang_code": "la",
      "word": "ave"
    },
    {
      "lang": "Lituano",
      "lang_code": "lt",
      "word": "viso gero"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "tot ziens"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "word": "adeus"
    },
    {
      "lang": "Ruso",
      "lang_code": "ru",
      "raw_tags": [
        "do svidáinya"
      ],
      "word": "до свидания"
    },
    {
      "lang": "Toki pona",
      "lang_code": "tok",
      "word": "mi tawa"
    },
    {
      "lang": "Toki pona",
      "lang_code": "tok",
      "word": "tawa pona"
    }
  ],
  "word": "adiós"
}
{
  "categories": [
    "ES:Interjecciones",
    "ES:Palabras agudas",
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Rimas:os",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "De a Dios, empleado en frases como \"a Dios encomiendo tu alma\", \"a Dios te encomiendo\", \"a Dios vais\", etc"
      },
      "expansion": "De a Dios, empleado en frases como \"a Dios encomiendo tu alma\", \"a Dios te encomiendo\", \"a Dios vais\", etc",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "De a Dios, empleado en frases como \"a Dios encomiendo tu alma\", \"a Dios te encomiendo\", \"a Dios vais\", etc.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "a-diós",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "interjección",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Expresión de despedida utilizada entre dos personas de trato formal, sin importar el momento del día ni las circunstancias.."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Términos en sentido figurado"
      ],
      "glosses": [
        "Expresión usada para indicar que alguien no volverá, algo no será como antes, o una situación no volverá a producirse.."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Términos coloquiales",
        "ES:Términos irónicos",
        "ES:Venezuela"
      ],
      "glosses": [
        "Expresión de saludo fugaz.."
      ],
      "raw_tags": [
        "mayormente en el campo"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Venezuela",
        "colloquial",
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Es-adiós.oga",
      "ipa": "[aˈð̞jos]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/Es-adiós.oga/Es-adiós.oga.mp3"
    },
    {
      "alternative": "a Dios",
      "not_same_pronunciation": true,
      "note": "poco usada"
    },
    {
      "rhymes": "os"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "chao"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hasta luego"
    }
  ],
  "word": "adiós"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras agudas",
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Rimas:os",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Afrikáans",
    "Español-Albanés",
    "Español-Alemán",
    "Español-Búlgaro",
    "Español-Catalán",
    "Español-Checo",
    "Español-Chino",
    "Español-Danés",
    "Español-Esloveno",
    "Español-Esperanto",
    "Español-Estonio",
    "Español-Finés",
    "Español-Fiyiano",
    "Español-Francés",
    "Español-Griego",
    "Español-Hebreo",
    "Español-Húngaro",
    "Español-Indonesio",
    "Español-Inglés",
    "Español-Islandés",
    "Español-Italiano",
    "Español-Japonés",
    "Español-Latín",
    "Español-Lituano",
    "Español-Neerlandés",
    "Español-Portugués",
    "Español-Ruso",
    "Español-Serbocroata",
    "Español-Toki pona",
    "Español-Vasco",
    "Español-Árabe"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "De a Dios, empleado en frases como \"a Dios encomiendo tu alma\", \"a Dios te encomiendo\", \"a Dios vais\", etc"
      },
      "expansion": "De a Dios, empleado en frases como \"a Dios encomiendo tu alma\", \"a Dios te encomiendo\", \"a Dios vais\", etc",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "De a Dios, empleado en frases como \"a Dios encomiendo tu alma\", \"a Dios te encomiendo\", \"a Dios vais\", etc.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "adiós",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "adioses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "a-diós",
  "idioms": [
    {
      "sense": "despedida a un difunto en su sepelio.",
      "word": "último adiós"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Moriré en Buenos Aires, será de madrugada,\nguardaré mansamente las cosas de vivir,\nmi pequeña poesía de adioses y de balas,\nmi tabaco, mi tango, mi puñado de esplín.",
                "a": "Horacio Ferrer",
                "c": "libro",
                "f": "1980",
                "t": "Queréme así piantao--"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Moriré en Buenos Aires, será de madrugada,\nguardaré mansamente las cosas de vivir,\nmi pequeña poesía de adioses y de balas,\nmi tabaco, mi tango, mi puñado de esplín.Horacio Ferrer. Queréme así piantao--. 1980.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Horacio Ferrer. Queréme así piantao--. 1980.",
          "text": "Moriré en Buenos Aires, será de madrugada,\nguardaré mansamente las cosas de vivir,\nmi pequeña poesía de adioses y de balas,\nmi tabaco, mi tango, mi puñado de esplín."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Despedida."
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Es-adiós.oga",
      "ipa": "[aˈð̞jos]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/Es-adiós.oga/Es-adiós.oga.mp3"
    },
    {
      "alternative": "a Dios",
      "not_same_pronunciation": true,
      "note": "poco usada"
    },
    {
      "rhymes": "os"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikáans",
      "lang_code": "af",
      "word": "totsiens"
    },
    {
      "lang": "Albanés",
      "lang_code": "sq",
      "sense_index": "1",
      "word": "mirë u pafshim"
    },
    {
      "lang": "Albanés",
      "lang_code": "sq",
      "raw_tags": [
        "grafía informal"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "mirupafshim"
    },
    {
      "lang": "Árabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "مع السلامة"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "auf Wiedersehen"
    },
    {
      "lang": "Serbocroata",
      "lang_code": "sh",
      "word": "zbogom"
    },
    {
      "lang": "Serbocroata",
      "lang_code": "sh",
      "word": "pozdrav"
    },
    {
      "lang": "Búlgaro",
      "lang_code": "bg",
      "word": "добър"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "word": "adéu"
    },
    {
      "lang": "Chino",
      "lang_code": "zh",
      "word": "zàijiàn"
    },
    {
      "lang": "Chino",
      "lang_code": "zh",
      "word": "再见"
    },
    {
      "lang": "Checo",
      "lang_code": "cs",
      "word": "na shledanou"
    },
    {
      "lang": "Danés",
      "lang_code": "da",
      "word": "farvel"
    },
    {
      "lang": "Esloveno",
      "lang_code": "sl",
      "sense_index": "1-2",
      "word": "adijo"
    },
    {
      "lang": "Esloveno",
      "lang_code": "sl",
      "raw_tags": [
        "informal"
      ],
      "sense_index": "1-2",
      "word": "čao"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "poco usado"
      ],
      "word": "adiaŭ"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "ĝis la revido"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "ĝis"
    },
    {
      "lang": "Estonio",
      "lang_code": "et",
      "word": "head aega"
    },
    {
      "lang": "Vasco",
      "lang_code": "eu",
      "word": "agur"
    },
    {
      "lang": "Fiyiano",
      "lang_code": "fj",
      "word": "moce"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "au revoir"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1-3",
      "word": "goodbye"
    },
    {
      "lang": "Finés",
      "lang_code": "fi",
      "word": "näkemiin"
    },
    {
      "lang": "Finés",
      "lang_code": "fi",
      "word": "hei"
    },
    {
      "lang": "Finés",
      "lang_code": "fi",
      "word": "moi"
    },
    {
      "lang": "Griego",
      "lang_code": "el",
      "roman": "ya",
      "word": "γειά"
    },
    {
      "lang": "Griego",
      "lang_code": "el",
      "roman": "adio",
      "word": "αντίο"
    },
    {
      "lang": "Griego",
      "lang_code": "el",
      "roman": "is to epanidin",
      "word": "εις το επανιδείν"
    },
    {
      "lang": "Hebreo",
      "lang_code": "he",
      "roman": "lə-hitraót",
      "word": "להתראות"
    },
    {
      "lang": "Húngaro",
      "lang_code": "hu",
      "word": "viszlát"
    },
    {
      "lang": "Húngaro",
      "lang_code": "hu",
      "raw_tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "a viszontlátásra"
    },
    {
      "lang": "Húngaro",
      "lang_code": "hu",
      "raw_tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "szia"
    },
    {
      "lang": "Húngaro",
      "lang_code": "hu",
      "raw_tags": [
        "de varios"
      ],
      "word": "sziasztok"
    },
    {
      "lang": "Húngaro",
      "lang_code": "hu",
      "word": "szervusz"
    },
    {
      "lang": "Húngaro",
      "lang_code": "hu",
      "raw_tags": [
        "de varios"
      ],
      "word": "szervusztok"
    },
    {
      "lang": "Húngaro",
      "lang_code": "hu",
      "word": "szevasz"
    },
    {
      "lang": "Húngaro",
      "lang_code": "hu",
      "raw_tags": [
        "de varios"
      ],
      "word": "szevasztok"
    },
    {
      "lang": "Islandés",
      "lang_code": "is",
      "raw_tags": [
        "coloquial"
      ],
      "word": "bless"
    },
    {
      "lang": "Islandés",
      "lang_code": "is",
      "raw_tags": [
        "si es a un hombre"
      ],
      "word": "vertu sæll"
    },
    {
      "lang": "Islandés",
      "lang_code": "is",
      "raw_tags": [
        "si es a una mujer"
      ],
      "word": "vertu sæl"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1,2",
      "word": "arrivederci"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1-3",
      "word": "addio"
    },
    {
      "lang": "Indonesio",
      "lang_code": "id",
      "word": "selamat tinggal"
    },
    {
      "lang": "Japonés",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "sayōnara",
      "word": "さようなら"
    },
    {
      "lang": "Latín",
      "lang_code": "la",
      "word": "ave"
    },
    {
      "lang": "Lituano",
      "lang_code": "lt",
      "word": "viso gero"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "word": "tot ziens"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "word": "adeus"
    },
    {
      "lang": "Ruso",
      "lang_code": "ru",
      "raw_tags": [
        "do svidáinya"
      ],
      "word": "до свидания"
    },
    {
      "lang": "Toki pona",
      "lang_code": "tok",
      "word": "mi tawa"
    },
    {
      "lang": "Toki pona",
      "lang_code": "tok",
      "word": "tawa pona"
    }
  ],
  "word": "adiós"
}

Download raw JSONL data for adiós meaning in All languages combined (8.3kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "adiós"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "adiós",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "adiós"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "adiós",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "adiós"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "adiós",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.